Lingua
Tornare a ridere al giorno. La traduzione e/è la vita
Stella Sacchini
Libro: Libro in brossura
editore: Eum - Centro Edizioni Università di Macerata
anno edizione: 2025
pagine: 340
La traduzione e/è la vita: ma cosa c’entra la traduzione con la vita? Niente, direbbe qualcuno. Tutto, in realtà. Traduciamo sempre, dal mattino quando ci svegliamo fino al momento in cui, la sera, sprofondiamo nel sonno, e forse anche dopo, mentre attraversiamo il territorio liminale e umbratile dei sogni. Traduciamo ogni volta che proviamo a farci capire dagli altri, ogni volta che tentiamo di esprimere a parole i nostri pensieri, le nostre emozioni. Traduciamo quando scriviamo e le parole sul foglio ci sembrano pallidi riflessi delle nostre idee. Traduciamo perché siamo vivi, e traduciamo anche per strappare alla morte chi ha ormai varcato il confine oltre cui vagolano le anime di chi non conosce più la luce del giorno. Traduciamo perché quelle anime tornino a ridere al giorno.
Dizionario milanese
Libro: Libro rilegato
editore: Vallardi A.
anno edizione: 2025
pagine: 480
Il milanese, una lingua antica e viva, nobile e popolare da scoprire voce per voce. Il milanese ha alle sue spalle un'illustre storia letteraria, che in Carlo Porta trova il suo maggior esponente. Questo dizionario, curato dal Circolo Filologico Milanese, è l'unico in commercio che rispecchia in modo completo e linguisticamente corretto il milanese moderno: una lingua vivace e brillante, idioma dei grandi scrittori e intellettuali dell'Illuminismo, che ancora oggi risuona nei teatri, nelle canzoni tradizionali e nelle ballate di Fo, Jannacci, Svampa e Gaber. Oltre 40.000 voci e accezioni; Esempi, modi di dire, locuzioni particolari; Note sulla corretta pronuncia del milanese; Breve compendio grammaticale; Tavole dei principali verbi irregolari.
Storia della lingua latina
Biagio Santorelli
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2025
pagine: 304
Il volume offre un'introduzione alla storia della lingua latina dalle origini alla tarda età imperiale. Dopo aver illustrato la formazione e il primo sviluppo del sistema linguistico nelle più antiche attestazioni epigrafiche, la trattazione esplora la lingua letteraria e la sua codificazione classica, esaminando l'evoluzione che i più peculiari tratti fonetici, ortografici, morfosintattici e stilistici hanno conosciuto attraverso i secoli. Particolare attenzione è dedicata al confronto tra testimonianze coeve di ambiti diversi: le fonti epigrafiche interagiscono costantemente con quelle storiche e letterarie, oltre che con testi destinati alla comunicazione ufficiale, con documenti di uso privato e quotidiano, e con tracce ricostruibili di lingua d'uso. Pensato per tutti coloro che affrontano il tema per la prima volta, il libro ripercorre in maniera accessibile la lunga storia del latino, fornendo spiegazioni chiare che consentono al lettore di addentrarsi in questioni progressivamente più complesse.
Il lessico del Decameron
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2025
pagine: 284
La varietà del mondo rappresentato nel Decameron e l'attenzione che Boccaccio dedica a ogni aspetto della realtà aiutano a comprendere l'estensione della lingua e del lessico su tutti i livelli e i registri, come lascito della lezione dantesca e insieme come suo inveramento e superamento. Racchiudere tutto questo in coordinate interpretative non è facile, tanto più che solo negli ultimi anni, riprendendo una tradizione però già antica, si è cominciato a restituire all'universo lessicale di Boccaccio il posto che gli spetta. Emerge così progressivamente la rilevanza di un'espressione che si pone alla fine della prima epoca “antica” dell'italiano, in una fase di assestamento e di espansione del fiorentino trecentesco e aureo e al tempo stesso di prima comparsa di innovazioni che traghetteranno la lingua di Firenze verso la sua forma “argentea”, a cui il Certaldese si mostra significativamente sensibile. Il volume offre una prima riflessione sistematica sul lessico del Decameron: un modo per riconoscere anche a Boccaccio, gigante della nostra cultura e della nostra lingua, il ruolo di creatore, di artefice, di grande fabbro del parlar materno.
Dialetti d'Italia: Liguria
Lorenzo Ferrarotti
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2025
pagine: 144
La Liguria è piuttosto omogenea dal punto di vista linguistico: nel suo territorio sono parlati dialetti riconducibili al gruppo galloitalico che esibiscono tratti arcaici e sviluppi originali. Tuttavia, la regione presenta dinamiche di contatto dialettale complesse, determinate soprattutto dall'influenza straordinaria della lingua di Genova, per secoli capitale di una Repubblica indipendente. Il genovese, infatti, si è imposto su molte parlate locali, pur senza cancellare tracce linguistiche di antiche suddivisioni politico-ecclesiastiche, e si è diffuso, allo stesso tempo, nelle colonie della Repubblica nel Mediterraneo. Il volume delinea un quadro della ricchezza linguistica della Liguria, offrendo una descrizione degli aspetti fonetici, morfosintattici e lessicali più significativi dei suoi dialetti e affrontando questioni di linguistica storica, sociolinguistica e classificazione dialettale.
Lu sant'uttrés
Luigi Matteo
Libro: Libro in brossura
editore: Youcanprint
anno edizione: 2025
pagine: 648
Dizionario del dialetto sanvittorese con l'aggiunta di etimologie e radici latine, proverbi, modi di dire, aneddoti, personaggi. San Vittore del Lazio (FR) Italia (Autostrada Roma-Napoli. Uscita San Vittore. L'ultimo paesino del Lazio per chi scende al Sud. Il primo per chi va al nord. Dipende dai punti di vista. Qui si parla un dialetto schietto e deciso. Come si parla così si scrive, senza stortura di vocali. Si sente ben marcata l'inflessione campana; ma senza la cadenza nasale di questa. Un perfetto e nobile mix tra ciociaro-campano-molisano. E' una terra di confini; siamo a tre km dal Molise, a 3 km dalla Campania.
Insegnare l'italiano come seconda lingua. Contesti di apprendimento e metodologie di insegnamento
Pierangela Diadori, Massimo Palermo, Donatella Troncarelli
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2025
pagine: 356
Il volume offre un'introduzione alla storia della lingua latina dalle origini alla tarda età imperiale. Dopo aver illustrato la formazione e il primo sviluppo del sistema linguistico nelle più antiche attestazioni epigrafiche, la trattazione esplora la lingua letteraria e la sua codificazione classica, esaminando l'evoluzione che i più peculiari tratti fonetici, ortografici, morfosintattici e stilistici hanno conosciuto attraverso i secoli. Particolare attenzione è dedicata al confronto tra testimonianze coeve di ambiti diversi: le fonti epigrafiche interagiscono costantemente con quelle storiche e letterarie, oltre che con testi destinati alla comunicazione ufficiale, con documenti di uso privato e quotidiano, e con tracce ricostruibili di lingua d'uso. Pensato per tutti coloro che affrontano il tema per la prima volta, il libro ripercorre in maniera accessibile la lunga storia del latino, fornendo spiegazioni chiare che consentono al lettore di addentrarsi in questioni progressivamente più complesse.
Il sentiero delle parole. Viaggio nell'origine, nelle curiosità e nei significati nascosti della lingua italiana
Emma De Luca
Libro: Libro in brossura
editore: Sperling & Kupfer
anno edizione: 2025
pagine: 240
Le parole non sono solo semplici strumenti per comunicare: sono testimoni del tempo, custodi di storie, riflessi dei mutamenti sociali e culturali che attraversano i secoli. Ogni vocabolo cambia forma e significato, si adatta ai bisogni di chi se ne serve e, a volte, scompare per poi rinascere con un volto nuovo. In queste pagine si percorre il cammino affascinante della lingua italiana, dalle sue radici più antiche ai suoni e ai significati di oggi. Si scopre come il contatto tra popoli, l'evoluzione dei costumi e lo sviluppo del pensiero abbiano modellato la lingua, plasmato le parole, i modi di dire, i proverbi e persino gli errori che i parlanti commettono, che, col tempo, diventano parte integrante del cambiamento linguistico. Tra etimologie sorprendenti, espressioni e modi di dire che cristallizzano antiche abitudini e conoscenze, il libro invita a guardare la lingua con occhi nuovi: non come un insieme di regole, ma come una trama di storie e di significati in continuo divenire. Un viaggio nel cuore dell'italiano per capire che dietro ogni parola si nasconde un racconto, e che conoscere queste storie significa, in fondo, entrare in contatto diretto con la nostra stessa storia.
Atlante degli alfabeti in pericolo. Un giro del mondo in 80 scrittura (quasi) perdute
Tim Brookes
Libro: Libro rilegato
editore: UTET
anno edizione: 2025
pagine: 256
L’alfabeto latino in un pugno di secoli ha conquistato il mondo, con la forza bruta delle armi occidentali e con quella suadente della cultura e dell’economia. Ma a parte pochi alfabeti celebri (greco, arabo, ebraico, cinese, cirillico, giapponese...) spesso non ci rendiamo conto di quanti altri ne esistano ancora oggi, sempre più in pericolo perché usati da poche centinaia o addirittura decine di persone, gli ultimi esponenti di culture in via di estinzione. Tim Brookes da vent’anni porta avanti un progetto ambiziosissimo di mappatura di tutti questi alfabeti a rischio scomparsa, con lo stesso spirito di conservazione e cura con cui il WWF opera sulle specie animali. Dal lavoro di una vita nasce finalmente questo Atlante degli alfabeti in pericolo, un viaggio incantevole tra ottanta sistemi di scrittura diversi, provenienti da ogni angolo del pianeta: minuscole isole del Pacifico e steppe mongole, montagne balcaniche e praterie americane, tundre gelate e deserti africani. Un libro illustrato che ammalia chiunque senta vibrare dentro di sé il fascino della scrittura, un catalogo dell’umano per immergersi in culture lontanissime, eppure in fondo così vicine.
Instant coreano. La chiave per imparare la lingua e comprendere la cultura coreana
Bomin Song
Libro: Libro in brossura
editore: Gribaudo
anno edizione: 2025
pagine: 240
«Il fascino della Corea e del coreano conquista sempre più persone in tutto il mondo. Per viverli appieno, però, sottotitoli e traduzioni non bastano: serve un viaggio dentro la vera lingua. Ho voluto scrivere questo libro per mostrare come grammatica e cultura si intreccino continuamente, ed è pensato sia per chi muove i primi passi nel coreano, sia per chi desidera uno sguardo autentico sulla lingua. Quando capiamo il perché, apprendere diventa più semplice, e non significa soltanto memorizzare regole, ma aprirsi a un nuovo modo di pensare, comunicare e sentire. Impariamo insieme il vero coreano?» Bomin Song. Un metodo diretto e coinvolgente per imparare il coreano, la lingua che ha conquistato il mondo grazie al K-pop, ai K-drama e al cinema! Accanto a dialoghi che riproducono situazioni quotidiane e curiosità culturali, il manuale dedica ampio spazio alla grammatica e alla fonetica, spiegate in modo chiaro e accessibile, per acquisire una pronuncia corretta e basi solide. Con esercizi pratici, esempi concreti e tanti consigli utili, potrai leggere, scrivere e parlare fin da subito, vivendo davvero la Corea attraverso la sua lingua.
Giallisti sul serio. Guida rapida al sistema penale italiano per scrittori (e lettori) di gialli e noir
Giuseppe Battarino
Libro: Libro in brossura
editore: Morellini
anno edizione: 2025
pagine: 180
Troppo spesso la narrativa investigativa italiana cade in stereotipi mutuati dal modello americano: arresti spettacolari, terminologia impropria, procedure inventate. Giuseppe Battarino, magistrato e profondo conoscitore del sistema giudiziario, offre agli autori di gialli, noir e thriller gli strumenti per costruire trame realistiche e coerenti. Perfetto per chi ama la precisione di Gianrico Carofiglio e Giancarlo De Cataldo, questo manuale spiega con chiarezza la differenza tra pubblico ministero e giudice, tra arresto e fermo, tra indagini preliminari e dibattimento. Dalla scena del crimine all’aula di giustizia, ogni fase viene illustrata con rigore ma senza tecnicismi inaccessibili. Battarino analizza esempi tratti da Georges Simenon, Andrea Camilleri e autori contemporanei, mostrando come la conoscenza delle procedure arricchisca la suspense anziché limitarla. Scoprirai perché le intercettazioni telefoniche non funzionano come nelle serie americane, come si svolge davvero un’udienza di convalida, quali sono gli errori più comuni nelle fiction televisive italiane. I lettori che hanno apprezzato "Testimone inconsapevole" e "Romanzo criminale" troveranno qui la chiave per comprendere il realismo di quelle narrazioni. Un patto di lealtà tra scrittori e lettori: rispettare le regole del procedimento penale italiano per costruire storie autentiche, coinvolgenti e culturalmente consapevoli. Indispensabile per autori emergenti, appassionati del genere e chiunque voglia capire come funziona davvero la giustizia nel nostro Paese.
Come scrivere una tesi di laurea sperimentale
Fabio Sgolastra
Libro: Libro in brossura
editore: Bologna University Press
anno edizione: 2025
pagine: 64
Questo manuale nasce dall’esigenza di supportare gli studenti universitari dei corsi di lauree triennali e magistrali tecnico-scientifiche nel processo di stesura di una tesi di laurea a carattere sperimentale. Schematico e di facile fruizione, il volume si presenta come una breve guida utile ad affrontare l’ultimo passaggio del percorso universitario, intercalata da episodi tratti dalla diretta esperienza dell’autore come relatore e correlatore di oltre 70 tesisti. Il manuale fornisce una corretta impostazione delle fasi salienti della ricerca e del lavoro di laboratorio o di campo, che conducono all’elaborazione di una tesi sperimentale. L’appendice comprende un approfondimento sulla systematic review e uno schema per realizzare il materiale iconografico di presentazione, da predisporre per la discussione della tesi.

