fbevnts Vendita online di DVD e libri di narrativa, tascabili, per ragazzi, professionali | Libreria Storielleria
Vai al contenuto della pagina

La traduzione sbagliata. Analisi del metodo traduttivo

La traduzione sbagliata. Analisi del metodo traduttivo
Titolo La traduzione sbagliata. Analisi del metodo traduttivo
Autore
Collana RIFERIMENTO / Generale
Editore Youcanprint
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 70
Pubblicazione 02/2021
ISBN 9791220320450
 
10,00

La traduzione sbagliata è un trattato che si prefigge molti scopi ambiziosi: garantire una conoscenza di base al lettore delle principali correnti di analisi traduttiva, proporre criteri validi per affrontare una traduzione in base alla tipologia testuale, fornire un nuovo e inedito punto di vista di competenza traduttiva. Affidandosi al sistema delle Cinque Leggi di Base della traduzione, e attraverso le nuove teorie di potenziale ectognostico, carica endognostica e difformità concettuale, questo manoscritto approda a una nuova sensibilità che può essere condivisa da ogni traduttore a prescindere da esperienza e abilità. Sono forniti numerosi esempi di rese traduttive incorrette, che hanno la duplice funzione di fornire un interessante spaccato di ciò che si deve evitare quando si affronta un testo e di riportare l'attenzione sull'importanza di questa nobile arte.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.