fbevnts Vendita online di DVD e libri di narrativa, tascabili, per ragazzi, professionali | Libreria Storielleria | Pagina 4
Vai al contenuto della pagina

Linguistica

«Quella compitezza mitteleuropea che attingendo al passato proietta Gorizia nel futuro». Lingue e identità a Gorizia tra passato e presente

«Quella compitezza mitteleuropea che attingendo al passato proietta Gorizia nel futuro». Lingue e identità a Gorizia tra passato e presente

Libro: Libro in brossura

editore: Forum Edizioni

anno edizione: 2025

pagine: 260

Gorizia, terra di confine, luogo di contatto e scoperta, linea che separa ma che al contempo unisce. Posto all’estrema periferia orientale della pianura friulana, il Goriziano è un territorio complesso e affascinante, caratterizzato da una ricchezza umana e culturale che ha reso il suo capoluogo un unicum nel panorama linguistico e sociale italiano. Il volume, attraverso ricerche di tipo linguistico, letterario, cinematografico e socio-pedagogico, ricostruisce l’ambiente intellettuale e formativo in cui, dall’Ottocento a oggi, si è sviluppata la città, il suo territorio e la sua plurima identità.
27,00

Lingue minoritarie, italiano nel mondo. Strutture e aspetti sociolinguistici

Lingue minoritarie, italiano nel mondo. Strutture e aspetti sociolinguistici

Libro: Libro rilegato

editore: Forum Edizioni

anno edizione: 2025

pagine: 264

Il volume, attraverso riflessioni dal versante sociolinguistico e da quello delle strutture linguistiche, affronta i temi delle lingue minoritarie prestando particolare attenzione al friulano e alle varietà germaniche e slave del Friuli Venezia Giulia, ma aprendosi anche ad altre minoranze italiane, quali il faetano, il francoprovenzale, il romanì d’Abruzzo, le varietà venete della Sardegna. Viene poi analizzata la presenza dell’italiano nelle comunità di emigrati italiani nel mondo alla ricerca di sue tracce nei panorami linguistici reali e virtuali.
26,00

Tradurre la letteratura. Saggi per il trentennale del corso di perfezionamento editoriale della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini

Tradurre la letteratura. Saggi per il trentennale del corso di perfezionamento editoriale della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini

Libro: Libro in brossura

editore: Libri dell'Arco

anno edizione: 2025

pagine: 244

Saggi per il trentennale del corso di perfezionamento editoriale della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini. A cura di Franca Cavagnoli. Contributi di: M. R. Bedana, F. Biagi, R. Bigolin, E. Chiriacò, S. Cosimini, A. Molica Franco, P. Molica, L. Pagliara, F. Pedone, E. Postiglione, A. Toscani.
15,00

Parole veneziane nel mondo

Parole veneziane nel mondo

Roberto Fusato

Libro

editore: Piazza Editore

anno edizione: 2025

16,00

Le franç@is dans le mouv'. Le lexique du français contemporain sous toutes ses coutures

Le franç@is dans le mouv'. Le lexique du français contemporain sous toutes ses coutures

Hugues Sheeren

Libro: Libro in brossura

editore: Le Lettere

anno edizione: 2025

pagine: 204

Presentato nella sua seconda edizione aggiornata e redatto secondo l’ortografia riformata, questo volume è rivolto agli studenti e alle studentesse di francese come lingua straniera (a partire dal livello B1), così come agli insegnanti desiderosi di aggiornarsi sul francese contemporaneo. L’opera affronta il lessico da diverse prospettive, mettendo in evidenza aspetti linguistici solitamente poco trattati in classe, presentati sotto forma di schede che uniscono una parte teorica ad esercizi pratici. Un volume che, ponendo l’accento sulla pluralità degli usi e sulla varietà lessicale, intende accompagnare l’evoluzione costante della lingua e proporre un approccio didattico volto a valorizzare la diversità del francese in tutte le sue sfumature.
22,00

Le isole linguistiche tedesche nel Nord Italia-Die deutschen Sprachinseln in Oberitalien
15,00

Pros tin dimotikí. Greco antico e moderno a confronto

Pros tin dimotikí. Greco antico e moderno a confronto

Tommaso Germinario

Libro: Libro in brossura

editore: StreetLib

anno edizione: 2025

"Pros tin dimotikí" è un saggio linguistico, scritto da Tommaso Germinario, durante il suo diciottesimo anno. Esplora le radici fonologiche, glottologiche e grammaticali della lingua greca moderna. La passione per la cultura ellenica, culla del pensiero democratico e talamo dell'arte classica, permea la sua infanzia, e così l'età adulta. Questo contributo entuasiasta è pensato per chi si affaccia agli studi superiori classici.
13,00

Studi sul dialetto teggianese

Studi sul dialetto teggianese

Giuseppe Mea

Libro: Libro in brossura

editore: Giuseppe De Nicola

anno edizione: 2025

pagine: 146

“Studi sul dialetto teggianese” è un omaggio alla lingua e alla cultura di Teggiano, che unisce rigore scientifico e sensibilità narrativa. Attraverso il dialetto, trattato come patrimonio culturale e non semplice abbellimento letterario, l’autore valorizza la contaminazione linguistica come strumento di identità.
Il testo intreccia analisi glottologiche e antropologiche con memorie, aneddoti e massime popolari, offrendo un ritratto vivido della società locale. L’autore esprime rammarico per la perdita di queste tradizioni, simbolo del tramonto di una società e del suo dialetto.
La narrazione si arricchisce di episodi di vita quotidiana, riti contadini, aneddoti, massime e modi di dire, offrendo uno spaccato vivido e poetico della cultura vernacolare. Con uno stile accessibile ma preciso, l’opera si configura come un vero e proprio scavo archeologico linguistico, un omaggio colto e appassionato alla lingua e alla cultura di Teggiano. È un prezioso scrigno di memoria e identità, e un invito – animato da passione, rigore e consapevolezza civile – a preservare e trasmettere la memoria culturale attraverso la lingua.
18,00

Palomonte. Citt’! ...Ausuléija mò!

Palomonte. Citt’! ...Ausuléija mò!

Libro: Libro in brossura

editore: Giuseppe De Nicola

anno edizione: 2025

pagine: 256

Il dialetto è una casa. È la lingua delle nonne che raccontano storie attorno al tavolo, dei vicini che si salutano al mattino, degli amici che scherzano al bar. È la voce della terra da cui veniamo. Per anni i dialetti sono stati considerati “lingue minori”, quasi un difetto da correggere. Ma in realtà sono una ricchezza: ogni dialetto racchiude la memoria di un popolo. Il libro è una raccolta, seppur breve e non esaustiva, di storie, usanze, curiosità, modi di dire e aspetti della vita quotidiana dei nonni, con l’intento di preservare e trasmettere la memoria popolare. È pensato per chi fatica a ricordare le parole e i gesti del passato familiare, offrendo uno strumento per riscoprirli e comprenderli. In un’epoca in cui molti segni del tempo si stanno perdendo e i testimoni diretti sono sempre meno, l’opera cerca di custodire e valorizzare quel patrimonio orale fatto di proverbi, filastrocche, indovinelli, tradizioni culinarie e dialetti. I contenuti sono stati raccolti e tradotti in italiano, mantenendo il significato autentico locale.
24,00

L'arte loffa. Pensare è p(o)etare

L'arte loffa. Pensare è p(o)etare

Luca Pantaleone

Libro: Libro rilegato

editore: Divergenze

anno edizione: 2025

17,00

The 'Εἶναι + participle' periphrasis and related participial constructions in biblical greek. Prototype categorization, morphosyntax-semantics interface, and semitic interference

The 'Εἶναι + participle' periphrasis and related participial constructions in biblical greek. Prototype categorization, morphosyntax-semantics interface, and semitic interference

Edoardo Nardi

Libro: Libro rilegato

editore: EDI Press UniMarconi

anno edizione: 2025

La monografia propone un innovativo modello teorico per la classificazione dellecostruzioni participiali studiate, che consente un’organizzazione chiara e consistente deidati, e fornisce un contributo significativo alla questione del ruolo dell’interferenza semiticanell’uso delle costruzioni participiali in greco biblico, su cui manca ancora un consenso,malgrado la tradizione secolare di studi e dibattiti.Il volume contiene una prospettiva di analisi assente nella letteratura precedente, quelladell’interfaccia fra morfosintassi e semantica, che ha evidenziato fatti linguistici finorainesplorati e ha pertanto indicato nuove linee di ricerca, potenzialmente fruttuose. Infine, ilvolume contiene un’appendice in cui sono stati raccolti tutti i dati analizzati, che costituisceun corpus utile come punto di partenza per eventuali indagini future.
34,00

Da Peter Pan a Neverland. Le molte vite della traduzione intersemiotica

Da Peter Pan a Neverland. Le molte vite della traduzione intersemiotica

Raffaele Chiarulli

Libro: Libro in brossura

editore: Ares

anno edizione: 2025

pagine: 304

Questo volume esplora Peter Pan e la vita di James M. Barrie narrata nel film "Neverland" come casi esemplari di traduzione intersemiotica, analizzando le strategie di riscrittura e riconfigurazione che hanno condotto queste storie dal teatro alla letteratura e al cinema. L’adattamento è qui inteso come pratica di semiosi secondaria, che rinegozia senso, forma e funzione dell’opera originaria nel passaggio tra ecosistemi mediali. Attraverso una lettura critica e comparativa, il libro indaga le diverse dimensioni della riscrittura, restituendo la vitalità mitopoietica di un testo in perenne metamorfosi.
18,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.