CLEUP: Sghiribizzi. Biblioteca d'Ispanistica
La lingua transispanica del trauma. Violenza di Stato e narrazione tra Spagna e America Latina
Libro: Copertina morbida
editore: CLEUP
anno edizione: 2020
pagine: 356
Questo volume si configura come un viaggio corale e plurivoco entro diverse latitudini della mappa cangiante che è la letteratura soprattutto contemporanea in lingua spagnola, esplorata nella sua resa - ricorrente, multiforme, insistente - di una violenza di Stato percepita come trauma collettivo mal sepolto e riveniente. Attraverso sei sezioni che circoscrivono diversi spazi e modalità di narrazione della memoria dolorosa, obiettivo dei contributi contenuti al suo interno è la ricostruzione delle costanti espressive e formali di una lingua letteraria transnazionale che sembra concepita non come mero filtro, bensì come catalizzatore di una operazione complessa di ricomposizione dell'identità. La lingua transispanica del trauma intende omaggiare in questo modo, mettendo le due sponde del mondo ispanoparlante in comunicazione produttiva, la lunga attività di ricerca e insegnamento di Donatella Pini, amica, maestra e collega dei vari autori.
Il suono impossibile della poesia. Rafael Alberti e la poesia dipinta
Loretta Frattale
Libro: Copertina morbida
editore: CLEUP
anno edizione: 2018
pagine: 240
Partendo dall'aforisma di Paul Valéry che definisce il testo poetico come una «hésitation prolongée entre le son et le sens», s'indaga sulle origini e la genesi della poesia dipinta dello scrittore gaditano Rafael Alberti (1902-1999) attraverso le tre tappe fondamentali in cui essa si è sviluppata: quella ekphrastica, che inaugura l'apertura della parola poetica alla dimensione spazio-visiva, rappresentata dal libro "A la pintura" (1945-1948); quella intermediale, comprendente le prime sperimentazioni verbografiche (le cosiddette liricografías); quella transmediale, identificabile con la realizzazione di creazioni ibride, iconotestuali (il libro d'artista "Nunca fui a Granada. Una poesía y seis liricografías para Federico García Lorca", 1975), in cui ancor più radicalmente poesia e disegno convergono verso un'unità di senso superiore, pluristratico, dinamico e comunque "altro" rispetto a quello mediato da ognuno dei due linguaggi artistici.
El progreso social
Miguel de Unamuno
Libro: Libro in brossura
editore: CLEUP
anno edizione: 2016
pagine: 104
Traducir la modalidad
Anna Polo
Libro: Copertina morbida
editore: CLEUP
anno edizione: 2016
pagine: 268
Hispanica Patavina. Estudios de historiografía e historia de la lengua española en homenaje a José Luis Rivarola
Libro: Copertina morbida
editore: CLEUP
anno edizione: 2016
pagine: 480
Cima del Monte Parnaso Español con las tres musas castellanas Calíope, Urania y Euterpe
José Delitala y Castelvi
Libro: Copertina morbida
editore: CLEUP
anno edizione: 2013
pagine: 412
José Delitala y Castelví pubblicò la sua ponderosa Cima in epoca tardobarocca (1672) in un territorio marginado dell'impero spagnolo come la Sardegna, pensandola come prosecuzione della Cima del monte Parnaso di Francisco de Quevedo, monca delle ultime tre muse. Stalliere del regno al momento della pubblicazione, ma in seguito addirittura viceré, Delitala è uomo di potere, peraltro aggiornatissimo sulle novità culturali della corte e fine segugio degli umori politici e letterari. Il suo canzoniere, composto ad hoc e non solamente per fini occasionali, è un documento interessante del rapporto fra centro e periferie.