Carocci: Lingue e letterature Carocci
Corrado Alvaro e il «Corriere della Sera». Carteggio 1919-1955
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 224
Ottanta e più lettere che focalizzano il sofferto rapporto fra Corrado Alvaro, uno degli scrittori più interessanti del Novecento italiano, e alcuni direttori del "Corriere della Sera" (fra cui Alberto Albertini, Ugo Ojetti, Aldo Borelli, Mario Missiroli). La "storia" privata di uno scrittore-giornalista, ricostruita per tessere e segmentata in quattro tempi, che offre più di uno spunto per una storia del giornalismo tra primo e secondo dopoguerra.
Minoranze linguistiche. Prospettive, strumenti, territori
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 366
Destinato a linguisti, glottodidatti, docenti dei vari ordini e gradi scolastici e ad amministratori degli enti locali, questo libro affronta molteplici questioni riguardanti l'alloglossia secondo prospettive differenti. Partendo dalle problematiche teoriche, sociolinguistiche e dagli aspetti storico-culturali delle minoranze, vengono analizzate specificatamente le tre varietà alloglotte di antico insediamento dell'area abruzzese e molisana (arbèresh, romanés e slavo-molisano), investigate, anche in contatto con l'italiano L2, secondo approcci diversi, dal grammaticale all'acquisizionale, dal glottodidattico all'informatico, senza escludere interessanti considerazioni sul recente apporto legislativo-istituzionale.
Literary landscapes, landscapes in literature
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 302
Il tema del paesaggio è per definizione transdisciplinare, interessando non soltanto la geografia, l'antropologia, la sociologia, la storia e l'ecologia, ma anche le arti visive e gli studi letterari. In questo volume ventitre autori si confrontano sulla rappresentazione del paesaggio nella letteratura inglese, statunitense, anglo-canadese e dei Paesi anglofoni; un contributo riguarda la pittura italiana del Seicento e del Settecento. Il libro, in lingua inglese, si rivolge a coloro che fanno ricerca nell'ambito della critica letteraria e degli studi culturali, con specifica attenzione all'area anglofona.
Medea fra tipo e arche-tipo. La ferita dell'amore fatale nelle diagnosi del teatro
Paola Pedrazzini
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 253
Della parabola d'amore e di morte di Medea, il volume individua il copione di quel fenomeno di dipendenza amorosa, di schiavitù d'amore femminile verso una figura maschile idealizzata e conduce il lettore in un viaggio ai confini del mito, nel territorio misterioso e culturale che lo ha generato, per rintracciare, in Medea, il tipo psicologico della schiava d'amore, ma, soprattutto, il suo arche-tipo.
Il Principe e il Satiro. (Ri)leggere «Il ritratto di Dorian Gray»
Laura Giovannelli
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 253
Romanzo godibile quanto controverso, "II ritratto di Dorian Gray" ha suscitato nel tempo reazioni disparate e di varia intensità emotiva - dall'originario, sdegnato grido allo scandalo alle censure di una critica letteraria spesso prevenuta - nell'ambito di una vasta comunità di lettori: dal gentleman borghese al portavoce clandestino dell'"amore greco", fino a chi, nella nostra epoca, intende ricostruire una genealogia dell'omosessualità o un quadro identitario del soggetto irlandese calato nell'"arena" dell'Inghilterra vittoriana. Questo studio si propone di (ri)Leggere il romanzo affiancando alla contestualizzazione storica, e alla disamina dei tanto discussi plagi wildiani, un'analisi volta a mettere in luce la consistente ossatura semantico-strutturale e il substrato allegorico distintivo dell'opera, nonché le fini strategie retoriche di un autore sorprendentemente attento e consapevole. L'obiettivo è stato quello di tracciare un ponte ideale tra le guide alla lettura, di impostazione spiccatamente didattica, e un'indagine narratologica sostenuta da richiami a un'aggiornata bibliografia critica.
Il cammino di Santiago. Cultura e pensiero
Francisco Singul
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 318
Attraverso un accurato lavoro di analisi delle fonti, Singul traccia l'affascinante storia della nascita e dello sviluppo del culto di san Giacomo Maggiore, e del fenomeno del pellegrinaggio ad esso collegato. Si parte dalle origini più remote del fenomeno devozionale, precedenti alla scoperta del sepolcro dell'apostolo (inizio del IX secolo); si ripercorre quindi la storia del fermento religioso poi nato, e abilmente coltivato, intorno al primitivo santuario sorto sulla tomba jacopea, destinato a diventare grandiosa cattedrale e primo nucleo della città di Santiago de Compostela. L'autore si sofferma su moLteplici aspetti importanti nella creazione del cammino - o dei cammini - di Santiago: la formazione delle infrastrutture di accoglienza; la nascita lungo il cammino stesso di luoghi di culto e villaggi; la pregnanza simbolica acquisita dal sacro percorso nella mentalità medievale; gli itinerari jacopei medievali, anche marittimi. Una parte del libro è dedicata a un'accurata descrizione dell'architettura e della scultura nella cattedrale romanica di Santiago, all'opera del maestro Matteo espressasi nel Portico deLla Gloria e allo svilupparsi dell'iconografia jacopea.
Fonetica dell'italiano L2. Un'indagine sperimentale sulla variazione nell'interlingua dei marocchini
Laura Mori
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 147
Il volume presenta una ricerca sperimentale che si inserisce nel panorama di studi di fonologia dell'interlingua. Oggetto di studio è l'analisi dei principali fenomeni di variazione fonetica che caratterizzano l'italiano parlato da arabofoni di origine marocchina immigrati in Italia. L'analisi fonetica è stata condotta su un corpus di registrazioni appositamente raccolto e i dati sono stati elaborati avvalendosi degli strumenti e delle metodologie sviluppati dalla fonetica sperimentale. Vengono presi in esame sia il versante della produzione, mediante l'analisi acustica delle marche fonetiche a livello segmentale, che quello della percezione con esperimenti di identificazione per vatutarne La salienza percettiva in termini di "accento straniero". I risultati ottenuti forniscono indicazioni utili all'elaborazione di attività didattiche per l'insegnamento della fonetica dell'italiano come L2.
Il corpo teatrale fra testi e messinscena. Dalla drammaturgia classica all'esperienza laboratoriale contemporanea
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2007
pagine: 253
Le svariate forme di teatro si sono affermate nella tradizione occidentale, a partire dall'esperienza greca e magno-greca, da un originario nucleo orchestico. La danza, codice comunicativo primigenio, e quindi la voce rendono protagonista il corpo degli attori, rimarcando la natura visiva dell'arte teatrale, anche quando, successivamente, si elaborano "copioni" con caratteristiche poetiche o letterarie di alta caratura. Il corpo assume di conseguenza un ruolo di differente centralità con oscillazioni che vanno dallo spettacolo di mimo o di teatro-danza alla lettura di un testo drammaturgico in forma di oratorio. Il volume presenta una serie di saggi di taglio filologico, storico, antropologico, frutto di una ricerca interdisciplinare che, pur prendendo le mosse da testi del teatro antico, punta l'attenzione sulle forme di teatro di ricerca contemporaneo, nonché sulle esperienze laboratoriali in cui si privilegia il lavoro sul corpo dell'attore.
La statua di Glauco. Lettere di Rosseau nell'età di Goethe
Stefania Sbarra
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2006
pagine: 254
"Simile alla statua di Glauco, che il tempo, il mare e le tempeste avevano talmente sfigurato che somigliava meno a un dio che a una bestia feroce, l'anima umana recita il «Discorso sull'origine dell'ineguaglianza» ha per così dire cambiato aspetto al punto di essere quasi irriconoscibile". Senza voler essere un regesto della ricezione di Rousseau nella letteratura tedesca dell'età di Goethe, questo studio offre, attraverso l'esame di Wieland, Füssli, Herder, Goethe, Schiller e Kleist, uno spaccato di alcune e sempre diverse letture di un pensatore dirompente sia nelle opere che nella vita, esegeta e protagonista di quella psicologia del moderno "amour propre" che è alla radice delle sue idee.
Gioia dell'interpretare. Motivi, stile, simboli
Emerico Giachery
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2006
pagine: 189
Il rapporto tra analisi del linguaggio e interpretazione dei testi letterari presenta un ventaglio amplissimo di esperienze. Di critica stilistica in Italia, oggi, si parla assai meno di quanto non avvenisse negli anni Cinquanta, quando sembrava rappresentare una sorta di nuovo verbo della critica. Pensato per gli studenti universitari di materie letterarie, questo volume ha come proposito quello di suggerire strumenti non pedanteschi di interpretazione di testi importanti, informando i lettori su alcuni problemi ed esperienze fondamentali dell'approccio stilistico partendo da autori centrali della storia letteraria: Dante, Pascoli, Leopardi, Ungaretti, Montale, Verga, Pirandello.
La lingua dei «Malavoglia» rivisitata
Fulvio Leone
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2006
pagine: 159
In gran parte della critica letteraria sui "Malavoglia" si menzionano spesso sicilianismi che, in realtà, tali non sono e che hanno contribuito alla creazione del diffuso luogo comune della spiccata insularità della scrittura verghiana, della sua forte valenza locale. Altri studiosi, invece, con maggiore prudenza hanno messo in rilievo la fondamentale (o quasi esclusiva) italianità del capolavoro. Attraverso uno studio comparativo condotto su oltre 30.000 parole di numerose opere letterarie coeve (per lo più settentrionali o toscane), l'autore propende per questa seconda e minoritaria linea interpretativa, riaprendo un dibattito che, sia pure con alti e bassi, sembra non essersi mai del tutto sopito.
La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano
Maria Pavesi
Libro: Libro in brossura
editore: Carocci
anno edizione: 2006
pagine: 150
Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l'autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l'italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l'aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell'italiano parlato, dall'altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall'inglese dei copioni dei film originali.

