La poesia della Bellrham è sospesa tra un fosco presentimento della morte – quasi un dialogo continuo con l’oltretomba – e una tensione amorosa per la vita, la famiglia e la quotidianità dei giorni della quale, pure, non manca di mettere in luce idiosincrasie, violenze e ingiustizie diffuse. La critica ha parlato di una sorta di nuovo Barocco per la sua poesia dove coesistono terminologie specialistiche della Medicina e squarci visionari che fanno pensare al più puro surrealismo. Entrare in una poetica così magmatica e a tratti scivolosa per cercarne di dare una versione nella nostra lingua non è compito semplice, dal momento che la poetessa coniò – come il critico Siomara España annota nello studio preliminare – un suo codice linguistico particolarissimo, inedito, personale e multi-stratificato. Eppure è un tentativo sentito (e in qualche modo doveroso) frutto di quella “chiamata” insondabile che non si è potuto eludere.
Le iguane non mi turbano più
Titolo | Le iguane non mi turbano più |
Autore | Dina Bellrham |
Curatore | Lorenzo Spurio |
Illustratore | Alessio Gherardini |
Argomento | Poesia e studi letterari Poesia |
Collana | Ballate international |
Editore | Le Mezzelane Casa Editrice |
Formato |
![]() |
Pagine | 100 |
Pubblicazione | 09/2020 |
ISBN | 9788833284583 |