Tradurre non è solo una pratica: è un'esperienza intellettuale, un'avventura del pensiero. Sei traduttori e teorici della traduzione fra i più noti in Italia propongono un manifesto. Tradurre è esperienza, conoscenza, rapporto con l'altro e accoglienza; riflette il nostro modo di stare al mondo. Mentre le nuove tecnologie sembrano impossessarsi di ciò che è più umano anche nel campo della traduzione, riflettere su questa pratica significa toccare il senso profondo della nostra stessa esistenza.
Siamo ciò che traduciamo. Cinque discorsi sul tradurre
| Titolo | Siamo ciò che traduciamo. Cinque discorsi sul tradurre |
| Curatore | Stefano Arduini |
| Argomento | Lingua Linguistica |
| Editore | Marcos y Marcos |
| Formato |
|
| Pagine | 192 |
| Pubblicazione | 05/2024 |
| ISBN | 9788892941755 |

