Ipponatte è un autore ‘difficile’ soprattutto perché è complesso chiarire i contorni precisi della sua attività poetica, che spazia dall’attacco personale alla parodia dell’epica e alla riscrittura burlesca di vicende omeriche. In questa prospettiva trova giustificazione una rinnovata attenzione per la lingua dell’Efesino, in cui, alla tradizionale analisi linguistica si è andata affiancando anche quella letteraria, nel tentativo di individuare la funzione e la ragione del loro utilizzo all’interno della poesia ipponattea. Anche il presente lavoro vuole essere uno studio letterario della lingua di Ipponatte; esso si articola in una serie di ricerche selettive, che puntano l’attenzione soprattutto al rapporto tra lingua e letteratura: così è per i capitoli dedicati alle kenningar e all’onomastica, ma anche per quelli che analizzano omerismi e aulicismi o le particolarità del dialetto ionico.
Lingua e testo di Ipponatte
| Titolo | Lingua e testo di Ipponatte |
| Autore | Luca Bettarini |
| Argomento | Poesia e studi letterari Letteratura: storia e critica |
| Collana | Syncris. Biblioteca di studi e ricerche sull'antichità classica, 3 |
| Editore | Fabrizio Serra Editore |
| Formato |
|
| Pagine | 160 |
| Pubblicazione | 03/2017 |
| ISBN | 9788862279383 |

