fbevnts Vendita online di DVD e libri di narrativa, tascabili, per ragazzi, professionali | Libreria Storielleria
Vai al contenuto della pagina

Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano

Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano
Titolo Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano
Autore
Argomento Lingua Linguistica
Collana Linguistica e linguaggi, 10
Editore Liguori
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 260
Pubblicazione 01/1999
ISBN 9788820729127
 
21,99

 
0 copie in libreria
Ordinabile
Il volume affronta il complesso problema della traduzione del nome proprio nell'ambito dei testi letterari e di altro tipo. L'analisi dell'autrice mette in rilievo le varie procedure cui ricorrono i traduttori nei casi di più difficile soluzione sommando competenza tecnica e capacità inventiva. Oltre a considerare il problema dei nomi di persona e di luogo, Josiane Podeur assume a oggetto anche una vasta gamma di altre tipologie di nomi propri: dalle marche commerciali ai nomi di ditte, istituzioni, sigle, ai titoli di libri, di film, di opere d'arte, di programmi televisivi ecc.
 
Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano le Norme sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google.

Libri dello stesso autore

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.